Responsive image

Artikel 3 Tijdstip en wijze van informatie-uitwisseling

Download de app voor meer functionaliteit.

Artikel 3 Tijdstip en wijze van informatie-uitwisseling

    1
  • Ten behoeve van de verplichting tot informatie-uitwisseling in artikel 2 van dit Verdrag kunnen het bedrag en de aard van betalingen verricht ter zake van een Amerikaanse te rapporteren rekening worden vastgesteld in overeenstemming met de beginselen van de Curaçaose belastingwetgeving, en kunnen het bedrag en de aard van betalingen verricht ter zake van een Curaçaose te rapporteren rekening worden vastgesteld in overeenstemming met de beginselen van de Amerikaanse federale inkomstenbelastingwetgeving.
    2
  • Ten behoeve van de verplichting tot informatie-uitwisseling in artikel 2 van dit Verdrag dient in de uitgewisselde informatie de valuta te worden vermeld van elk relevant bedrag.
    3
  • In het kader van artikel 2, tweede lid, van dit Verdrag dient informatie te worden verkregen en uitgewisseld ter zake van 2014 en alle volgende jaren, met dien verstande dat:
    • a.in het geval van Curaçao:
    • 1.de informatie die ter zake van 2014 dient te worden verkregen en uitgewisseld uitsluitend de informatie is omschreven in artikel 2, tweede lid, onderdeel a, onder 1, tot en met onderdeel a, onder 4, van dit Verdrag;
    • 2.de informatie die ter zake van 2015 dient te worden verkregen en uitgewisseld de informatie is omschreven in artikel 2, tweede lid, onderdeel a, onder 1, tot en met onderdeel a, onder 7, van dit Verdrag, met uitzondering van de bruto-opbrengsten omschreven in artikel 2, onderdeel a, onder 5B, van dit Verdrag; en
    • 3.de informatie die ter zake van 2016 en volgende jaren dient te worden verkregen en uitgewisseld de informatie is omschreven in artikel 2, tweede lid, onderdeel a, onder 1, tot en met onderdeel a, onder 7, van dit Verdrag;
    • b.in het geval van de Verenigde Staten de informatie die ter zake van 2014 en volgende jaren dient te worden verkregen en uitgewisseld alle informatie is omschreven in artikel 2, tweede lid, onderdeel b, van dit Verdrag.
    4
  • Onverminderd het derde lid van dit artikel zijn de partijen ter zake van elke te rapporteren rekening die op 30 juni 2014 wordt beheerd door een rapporterende financiële instelling en met inachtneming van artikel 6, derde lid, van dit Verdrag niet verplicht de Curaçaose dan wel de U.S. TIN, naargelang hetgeen van toepassing is, van een relevante persoon te verkrijgen en op te nemen in de uit te wisselen informatie, indien het identificatienummer van de desbetreffende belastingplichtige zich niet in het dossier van de rapporterende financiële instelling bevindt. In dat geval verkrijgen de partijen de geboortedatum van de desbetreffende persoon en nemen die op in de uit te wisselen informatie, indien deze zich in het dossier van de rapporterende financiële instelling bevindt.
    5
  • Onverminderd het derde en vierde lid van dit artikel dient de informatie omschreven in artikel 2 van dit Verdrag te worden uitgewisseld binnen negen maanden na het eind van het kalenderjaar waarop de informatie betrekking heeft.
    6
  • De bevoegde autoriteiten van Curaçao en de Verenigde Staten treffen een regeling uit hoofde van de procedures voor onderling overleg voorzien in artikel 29 van het verdrag ter voorkoming van dubbele belasting en artikel 5 van de TIEA waarin:
    • a.de procedures ten behoeve van de verplichtingen omtrent de automatische uitwisseling omschreven in artikel 2 van dit Verdrag zijn vastgelegd;
    • b.de regels en procedures worden voorgeschreven die nodig kunnen zijn voor de implementatie van artikel 5 van dit Verdrag; en
    • c.de nodige procedures worden vastgesteld voor de uitwisseling van de informatie die wordt gerapporteerd ingevolge artikel 4, eerste lid, onderdeel b, van dit Verdrag.
    7
  • Voor alle informatie die uit hoofde van dit Verdrag wordt uitgewisseld gelden de vertrouwelijkheid en andere beschermingsmechanismen voorzien in de TIEA, met inbegrip van bepalingen ter beperking van het gebruik van de uitgewisselde informatie.
    8
  • Na de inwerkingtreding van dit Verdrag doet de ene bevoegde autoriteit de andere een schriftelijke kennisgeving toekomen, indien zij zich ervan heeft overtuigd dat de staat van de andere bevoegde autoriteit i. passende mechanismen heeft ingevoerd om te waarborgen dat de uit hoofde van dit Verdrag ontvangen informatie vertrouwelijk blijft en uitsluitend wordt gebruikt voor fiscale doeleinden alsmede ii. de infrastructuur voor de uitwisseling (met inbegrip van vastgestelde procedures ter waarborging van tijdige, accurate en vertrouwelijke uitwisseling van informatie, betrouwbare en effectieve communicatie, en bewezen heeft in staat te zijn kwesties en onzekerheden rond de uitwisseling of verzoeken om uitwisseling onverwijld te verhelpen en de bepalingen van artikel 5 van dit Verdrag uit te voeren). De bevoegde autoriteiten spannen zich constructief in teneinde vóór september 2015 bijeen te komen om vast te stellen of deze mechanismen en infrastructuur in beide staten zijn ingevoerd.
    9
  • De verplichtingen van de partijen tot het verkrijgen en uitwisselen van informatie uit hoofde van artikel 2 van het Verdrag worden van kracht op de datum van de laatste van de schriftelijke kennisgevingen omschreven in het achtste lid van dit artikel. Onverminderd het voorgaande, indien de bevoegde autoriteit van Curaçao ervan overtuigd is dat de Verenigde Staten de waarborgen en infrastructuur omschreven in het achtste lid van dit artikel hebben ingevoerd, maar voor de Amerikaanse bevoegde autoriteit meer tijd nodig is om vast te stellen dat deze waarborgen en infrastructuur in Curaçao zijn ingevoerd, worden de verplichtingen van Curaçao tot het verkrijgen en uitwisselen van de informatie uit hoofde van artikel 2 van het Verdrag van kracht op de datum van de schriftelijke kennisgeving gedaan door de bevoegde autoriteit van Curaçao uit hoofde van het achtste lid van dit artikel aan de bevoegde Amerikaanse autoriteit.
    10
  • Dit Verdrag wordt beëindigd op 30 september 2015 indien artikel 2 van dit Verdrag op grond van het negende lid van dit artikel op die datum niet van kracht is voor een van de partijen.

EY Taxlaw NL verschaft de mogelijkheid tot:
  • het full text doorzoeken van de verdragen en regelgeving met daarbij filters om het zoekgebied nader af te bakenen;
  • het full text doorzoeken van de gedelegeerde regelgeving, beleidsbesluiten en jurisprudentie;
  • het kunnen sorteren van de gedelegeerde regelgeving, beleidsbesluiten en jurisprudentie op datum, titel en instantie;
Responsive image
Responsive image
  • het oproepen van artikelversies tot enige jaren terug;
  • het maken van aantekeningen op artikelniveau;
  • de creatie van dossiers voor de opslag van snelkoppelingen naar veelvuldig geraadpleegde wetsartikelen;
  • het delen via mail en sociale media van artikelteksten met desgewenst een additioneel bericht.